AUSIÀS MARCH ( 1397-1459) (1313?-1375

XXIX
Sí com lo taur se’n va fuit pel desert
Sí com lo taur se’n va fuit pel desert
quan és sobrat
per son semblant qui.l força
ne torna mai
fins ha cobrada força
per destruir
aquell qui l’ha desert,
tot enaixí.m
convé llunyar de vós,
car vostre
fest mon esforç ha confús:
no tornaré
fins del tot haja fus
la gran paor
qui.m tol ser delitós.
Així com el brau fuig al lloc desert quan és
superat pel seu semblant, que l’hi força, i no torna mai fins que no ha
recuperat la força per destruir aquell que l’ha desposeït, així mateix em cal allunyar-me de vós, car el
vostre gest ha torbat el meu esforça: no tornaré fins que no hagi fugit del tot
la gran por que m’impedeix de ser delitós.
LXXXI
Així
com cell qui.s veu prop de la mort,
corrent
mal temps, perillant en la mar,
e veu lo lloc
on se pot restaurar
e no hi ateny
per sa malvada sort,
ne pren a me,
qui vaig afanys passant
e veig a vós,
bastant mos mals delir:
desesperat de
mos desigs complir,
iré pel mon
vostre ergull recitant.
Com a quell que es veu a prop de la mort quan corre mal
temps, perillant enmig de la mar, i veu el lloc on pot refer-se i no hi ateny
per la seva sort malvada, m’esdevé a mi, que vaig passant turments i us veig a
vós, que basteu per destruir els meus mals. Desesperat de poder satisfer els
meus desitjos, aniré pel món recitant el vostre orgull.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada